Cocina fusion peruana e vini piemonteis

Di solito, i peruviani accompagnano i loro pasti con le loro ottime birre (Cristal, Cusqueña…), non possedendo tradizioni legate al vino (a parte le uve dedicate a produrre i mosti da Pisco, fin dall’inizio del XVII sec.); ma uno chef peruviano importante, e frequentatore autorevole di cucine tradizionali per il mondo, da anni nella sua catena Punta Sal (ben 6 ristoranti in Lima fin dagli anni Ottanta) è uso servire vini italiani e in particolare vini piemontesi che conosce e che ama: si chiama Adolfo Perret Bermúdez. Ma a nostro avviso la splendida cocina fusion peruana  si sposa in maniera magnifica con i nostri vini. Piatti peruani e vini piemontesi: Cebiche (gallinella cruda marinata)/ Riesling-Chardonnay 21012 di Oddero; Anticucho (spedini di cuore di manzo)/Grignolino 2014 di Spertino; Causa (polpo e gamberetti su patata)/Pitasso (Timorasso) 2013 di Claudio Mariotto. Al Lomo saltado ho accompagnato il Dolcetto 2014 di Brezza.Il tutto suggerito dallo chef Miguel Bustinza, ormai da anni a Torino con il suo Vale un Perù (zona San Paolo) e da Gloria Carpinelli, autrice del libro di cucina peruviana Il fiore della cannella (Ed. Il Punto, Piemonte in Bancarella).Il Pisco lo bevvi, la prima volta, nello stand del Perù in una qualche edizione degli anni Novanta alla Bit di Milano, dentro un bicchierino di plastica e non mi lasciò alcuna sensazione. Poi ne ho bevuto diverse volte, senza particolari attenzioni né con particolare interesse.

Il Pisco:  ho bevuto questo, regalatomi da Gloria Carpinelli.
E l’ho bevuto con i sensi allertati. E cambia tutto! Questo è un distillato puro di mosto ricavato da uve coltivate da secoli con il solo scopo di essere distillate per produrre Pisco. Ho bevuto distillati di ogni tipo, ma mi considero un esperto soltanto di whisky di single malt, per cui ho speso capitali e ne conosco almeno un centinaio. Mi è venuta la voglia di conoscere bene questo prodotto delicato e gentile, ma per parlarne con discernimento dovrei cominciare un percorso di comparazioni, di bevute, di chiacchiere, di letture.
Certo, questo che mi ha regalato Gloria mi ha messo delle voglie perniciose. Sul futuro, soltanto la volontà di qualche dio, magari Pachacamac…

Condividi: facebook Twitter

Gli enigmi peruani di Hayu Marca e Marcahuasi

Il Perù è un paese dal fascino unico e straordinario, per molti versi. Dal punto di vista archeologico, quello che più m’interessa, oltre agli aspetti della sua eccellente offerta cucinaria. Ebbene, tutti o quasi conoscono Macchu Picchu (significa: Grande Montagna) e le incredibili linee di Nazca: entrambi i luoghi che hanno visto la formulazione, quasi sempre a vanvera, delle più incredibili e fantascientifiche speculazioni di gente che ci ha marciato mica male; in pochi però conoscono due luoghi dello stesso fascino enigmatico e che costituiscono un vero rompicapo, pur senza scomodare alieni e Atlantide (che sono un po’ come il prezzemolo: vanno bene dappertutto). Qui di seguito le descrizioni – di cui non mi assumo alcuna responsabilità (Pachacamac me ne guardi bene) e che ho soltanto corretto nei toponimi sbagliati e in certi errori di grammatica e di punteggiatura, di Hayu Marca e Marcahuasi.

«Quasi a 1300 km a sud-est di Lima, in Perù, presso le rive del lago Titicaca, si trova un sito che confonde i visitatori di tutto il mondo.                                                                                

Gli sciamani frequentano ancora questo luogo per compiere rituali e offrire preghiere alla parete rocciosa situata sull’altopiano, come fanno da generazioni.                                    

Il sito è conosciuto come la Puerta de Hayu Marca, o anche come la Porta degli Dei. A vederla, si rimane perplessi: una porta gigantesca, scavata nella solida roccia. Sembra davvero un accesso, ma non porta da nessuna parte!                                                                    

Il sito si trova in mezzo al nulla, a oltre 4000 metri di altezza, eppure quella roccia ha un gigantesco rettangolo intagliato e al centro del rettangolo, in basso, c’è un incavo che pare proprio una porta.                                                                                                                          

I nativi peruviani la chiamano la “porta degli dei”. Ma perché creare una porta nella roccia che non conduce da nessuna parte? C’è un modo per attraversare questo accesso?   Le antiche leggende peruviane raccontano che tutte le Americhe un tempo erano unite sotto un unico capo e sotto una comune tradizione spirituale.                     

Il nome “America” deriverebbe da “Amaru-ca-ca” o “Ameru”, “Ameri-ca”, che significa “Terra del Serpente”, così denominata dopo l’avvento di un portatore di cultura e tecnologia conosciuto storicamente come Aramu Muru o Amaru (serpente/saggezza)».

 

«Marcahuasi è un altopiano della cordigliera delle Ande, situato a est di Lima, sulla catena montuosa che sale dalla riva destra del fiume Rìmac.

Ore di cammino, da San Pedro de Casta, per giungere a Marcahuasi.

È un altopiano di origine vulcanica, di superficie pari a circa 4 kmq, situato a quasi 4.000 metri di altitudine nella provincia di Huarochiri, a est di Lima in Perù, sede di un insieme unico di enormi rocce granitiche. Tali formazioni rocciose e la loro particolare forma hanno origine dalla millenaria azione erosiva di vento e pioggia.

Sull’altopiano di Marcahuasi si trovano anche rovine preincaiche in vari stadi di rovina; secondo l’archeologo Julio César Tello appartengono alla cultura Wanca

L’esoterista Daniel Ruzo sostenne nel suo Marcahuasi: la historia fantástica de un descubrimiento (1974) che le formazioni rocciose erano opere scultoree di una civiltà prediluviana (sic), i Masma, discendenti diretti di Atlantide».

Condividi: facebook Twitter

Painted with Chianti wine and my right foot (2006)

Condividi: facebook Twitter

Divin Tarocchi

Dopo molti anni ho ripreso a maneggiare, a leggere, a comporre i miei vecchi Tarocchi Marsigliesi. E a riceverne stimolanti segnali.

E ho ripreso a leggere il libro, straordinario, del Maestro Alejandro Jodorowsky (e Marianne Costa): chiunque voglia occuparsi, a qualsiasi titolo, di Tarocchi non può non leggere questo libro unico.

E mi sono venute delle suggestioni, come al solito.

Prossimamente ci saranno sviluppi operativi, spero anche stimolanti. Metterò insieme Tarocchi, astri, numeri e….vino: i miei vini per brindare e divinare!

E, come sempre, al “mio” Caffè Elena, tutti i martedì sera, in quella splendida piazza che si chiama Vittorio Veneto. A Torino, tra la via Po di Castellamonte e il ponte Napoleonico che unisce la Città alla Collina, con il benestare della chiesa della Gran Madre di Dio.

Condividi: facebook Twitter

Sovraesposizione, sfocatura, mosso: tecniche fotografiche diverse

Questi ritratti di mia figlia Geeta li ripresi durante la Pasqua del 2007 in Toscana. Apparentemente sono completamente sbagliati. Invece ho usato certi errori tecnici (sfocature, mossi e sovraesposizione) per realizzare delle immagini vive, significative, emotive. Anche questa è la fotografia.

Condividi: facebook Twitter

La Flor de la Canela di Gloria Carpinelli D’Onofrio

Allorché il sovrano prigioniero realizzò quanto grande fosse la cupidigia di quegli alieni riguardo, soprattutto, all’oro e all’argento, chiese di parlare con il comandante, un ignorante, figlio illegittimo – pur riconosciuto – di un ufficiale del Tercio e che da ragazzo aveva svolto la nobile professione di guardiano di maiali.

Aveva 36 anni, lo sguardo fiero, di corporatura robusta e statura media; fissò quell’uomo foderato d’acciaio, con la barba, il volto segnato da mille avventure, più vecchio di lui di quasi 25 anni. Si avvicinò alla parete della stanza della sua prigionia, stese in alto il suo braccio e fece capire a quel corvo, barbuto e torvo, che fin dove arrivava la sua mano avrebbe colmato quella stanza d’oro e d’argento, in cambio della sua libertà.

L’Inca Atahualpa mantenne la parola, Francisco Pizarro no: il sovrano venne garrotato pochi mesi più tardi, nella primavera del 1533.

168 spagnoli, messo da parte il quinto del bottino che spettava all’imperatore, si spartirono quell’incredibile tesoro e vergarono un documento – ancora oggi esistente - che testimonia di quel fatto.

A Cajamarca oggi si può visitare una casupola nota come “El quarto del rescate” che viene indicata – non è certo – come il luogo dove si svolsero i fatti sopra narrati.

L’espressione: “Vale un Perù” nasce, pare ovvio, da quell’episodio storico.

Ma l’Inca Atahualpa quella stanza avrebbe potuto riempirla con altri mille tesori di cui Viracocha, la Pachamama, il buon Dio, o chi per loro, ha reso il Perù un paese ricco, meraviglioso, generoso.

Vasto quasi 1,3 mln di chilometri quadrati (quattro volte l’Italia, e terzo per estensione del Sudamerica dopo Brasile e Argentina), questo paese ha una morfologia che comprende tipologie climatiche e di suoli che ha pochissimi eguali al mondo. Situato tra l’Equatore e il Tropico del Capricorno, è bagnato dalle fredde acque del Pacifico (l’influsso della corrente antartica di Humboldt è fondamentale) con ampie zone costiere desertiche, delimitate e protette dalla cordigliera andina che arrampica fino a quasi 7.000 mslm. Le Ande peruviane, oltre alle altissime cime, si sviluppano con estesi altipiani, valli, fiumi e laghi – il più grande, quasi quanto la Corsica, è il Titicaca, spartito con la Bolivia – che presentano climi, flora e fauna assai differenti. Verso l’interno le Ande cedono gradatamente il posto alla foresta pluviale amazzonica: il Perù genera con la confluenza dell’Ucayali e del rio Marañon il Rio delle Amazzoni, ovvero il più grande bacino fluviale del nostro pianeta.

Ovvio che con la sua straordinaria varietà di climi questo paese offre, in fatto di flora e fauna, una biodiversità difficile da reperire altrove.

La cucina tradizionale di ogni popolo testimonia in maniera sintetica ed emblematica della sua storia e del suo territorio.

E la cucina peruviana è l’espressione di un territorio ineguagliabile e di una storia che ha conosciuto, in fasi successive, la commistione di popoli i più diversi: agli originari quechua e aymara si sono mescolati spagnoli, neri africani, francesi, italiani, cinesi e giapponesi. Ognuna di queste etnie ha portato con sé le proprie tradizioni cucinarie, trovando un paese ospitale e generoso in cui le loro materie prime potevano essere coltivate e allevate con risultati sempre eccellenti.

Questa lunga introduzione merita il volume di Gloria Carpinelli D’Onofrio Il Fiore della Cannella, pubblicato da poco per i tipi dell’Editrice Il Punto – Piemonte in Bancarella di Torino.

È un bel cartonato – come si deve: con risguardie e capitelli – di formato quadrato 21,5×21,5; carta patinata opaca di almeno 130/150 gr, per 300 pagine ricchissime di fotografie a colori che presentano con efficacia le circa 90 ricette, sempre dettagliate e ricche di indicazioni, e curiosità.

Costa 23,00 €: un prezzo più che conveniente per quanto viene offerto.

È il primo libro pubblicato in Italia che si occupa della straordinaria cucina peruviana.

Cucina considerata oggi tra le prime tre o quattro del mondo, cucina fusion per davvero: i prodotti e le tradizioni andine si mescolano con le materie prime mediterranee e orientali, così come le preparazioni e le rispettive tecniche cucinarie.

«“È un pericolo, un enigma. È razza su razza in una miscela perfetta di cinque sapori di base. Bisogna prendere sul serio il cebiche. Un buon cebiche può far passare il cattivo umore. Può far sì che qualcuno s’innamori e finisca sposato, e anche che si dimentichi di una nottata e prenda per mano di nuovo la chitarra e il cajón. C’è da aver paura del cebiche. Può sprigionare ormoni e slegare quanto legato. Può rivoltare il mondo e farlo ritornare al suo posto. Un cebiche è il primordiale fatto piatto, il primario convertito in armonia. Un cebiche è un pericolo, provoca dipendenza”. Javier Wong (Javier Wong & el mejor cebiche del mundo)».

Cebiche (o ceviche: b e v in spagnolo hanno quasi lo stesso suono e dunque le trascrizioni sono relative e opinabili): in sostanza, pesce crudo marinato.

Piatto nazionale peruviano (se ne celebra la Giornata il 28 giugno): sintesi di una antica tradizione della cultura rivierasca mochica (periodo classico, V/X sec. d. C.) con l’innesto di prodotti mediterranei e tradizioni mediorientali e giapponesi.

Il termine forse deriva dalla parola quechua siwichi, che significa: “pesce tenero e fresco”.

Piatto che si può preparare con infinite variazioni, grandi o piccole, ma sempre di stupefacente gradevolezza. Gloria ne presenta diverse varianti.

Dovrei parlare di mais, di patate (papas), di yuca (manioca), di quìnoa (Chenopodium quinoa: non un cereale ma una chenopodiacea, come spinaci e barbabietole), di lùcuma, di camote, degli innumerabili arroz (il nostro riso che in Perù è usato come la pasta), e ancora: butifarras, empanadas, chupes

Dovrei poi parlare del Pisco: un distillato di mosto che è una delizia. Un intero capitolo con storia, caratteristiche, variabili e cocktail è dedicato a questa bevanda che i si identifica il Perù almeno quanto il cebiche.

Insomma, un universo che invito i miei lettori a conoscere: sarà una scoperta sensazionale; oltretutto, esistono in Italia ottimi ristoranti peruviani (vedi link) che sono l’espressione di una comunità di gente operosa e generosa.

Gloria Carpinelli D’Onofrio è una italo-peruviana residente a Torino, laureata in Lingue e Letterature Moderne con una tesi dedicata alla sua patria di nascita.

Questo suo primo lavoro non è soltanto il classico libro di ricette: comprende i contributi di celebri chef, una breve presentazione delle caratteristiche storiche, geografiche e culturali del Perù; comprende, inoltre, le esperienze dirette di Gloria, abile e appassionata cuoca; reca, infine, anche preziosi suggerimenti sul reperimento delle materie prime.

Il libro è intitolato – un vero omaggio – come la più famosa canzone popolare peruviana: La flor de la Canela della cantante Chabuca Granda (1920-1983, vedi link).

https://www.youtube.com/watch?v=PK8yy-S5lds#t=54

http://www.vincenzoreda.it/vale-un-peru-per-davvero/

Condividi: facebook Twitter

Vale un Perù, per davvero…

http://www.vincenzoreda.it/focus-storia-linganno-di-cajamarca-by-vincenzo-reda

Il 16 novembre 1532 a Cajamarca, Ande peruviane, l’hidalgo spagnolo, ignorante e spietato, Francisco Pizarro catturò con un inganno indegno l’Inca Atahualpa. Un paio di centinaia scarsi di avventurieri, quasi tutti reduci del Tercio, lasciarono sul terreno circa 3.000 nobili, dignitari e guerrieri inca. Pizarro fondò Lima 3 anni più tardi e fu assassinato dai fedelissimi del suo socio Diego de Almagro nel 1541. L’ultimo Inca, Tupàc Amaru, fu decapitato il 24 settembre 1572 a Cuzco.

Il 28 luglio 1821, il generale argentino José de San Martìn, dopo aver liberato il Cile, dichiarò l’indipendenza del Perù.

Quelli qui sopra i fatti e le date fondamentali di questo grande Paese di cui da noi poco si conosce, malgrado le comunità di peruviani in Italia si vanno facendo sempre più numerose: a Torino sono ben oltre le 10 mila persone.

Il Perù è una Repubblica presidenziale che copre quasi 1,3 milioni di chilometri quadrati (4 volte l’Italia) con circa 30 milioni di abitanti. Si estende tra l’oceano Pacifico, le Ande e l’alto bacino del Rio delle Amazzoni che qui nasce dall’unione dell’Ucayali e del Rio Maranon.

Nazione dalla  storia ricca e importante, cominciata almeno un paio di millenni prima dell’era cristiana; Chavin, Paracas, Ica, Nazca, Mochica, Chanca, Wari: sono alcuni orizzonti culturali che precedettero il Tahuantinsuyo (il Regno delle quattro Regioni) Inca, fondato dopo il XIII secolo. Oggi questa nazione è composta da quasi il 50% di etnie indigene (quechua e aymara), il 30% di meticci e per la restante parte da un incredibile miscuglio di razze arrivate da tutto il mondo.

La varietà dei climi e la sua complessa morfologia, che si può definire unica, rendono la cucina peruviana una delle più affascinanti del mondo: il Pacifico con la Corrente di Humbolt e una ricchezza di fauna marina straordinaria, le regioni andine (con picchi di oltre 6.000 mt.), i deserti incredibili, la regione amazzonica… E siamo debitori verso questo paese soprattutto per la più importante solanacea del mondo: la patata, che qui è coltivata in centinaia di varietà differenti.

Da pochi anni (2012) anche a Torino è possibile gustare e apprezzare la tradizione cucinaria di questo Paese: il mio ristorante preferito si chiama Vale un Perù (via San Paolo, 52) di Miguel Bustinza e Patricia Trujillo. Li ho conosciuti grazie a Gloria Carpinelli,  che ha appena pubblicato un libro (il primo in italiano) sulla cucina peruana, edito da il Punto: Il fiore della cannella.

Locale arioso, pulito, accogliente e preparazioni cucinarie per davvero eccellenti a cominciare dai Ceviche – pesce crudo marinato di origini precolombiane e considerato piatto nazionale – e poi il formidabile polpo anticucho, le papas rellenas, il cuore di vitello, le molte ricette a base di riso… e ancora il delizioso rocoto, peperone piacevolmente piccante (Capsicum pubescens), grosso come un bel pomodoro e dai semi neri. Si beve ottima birra e, soprattutto, si deve bere il Pisco (bevanda nazionale distillata da mosto di vino); si spende una cifra più che onesta e si conosce una tradizione per davvero unica.

Io ho un desiderio da molti anni, poter gustare una Pachamanca: carni, verdure e tuberi cotte con pietre roventi dentro una fossa! E’ una tradizione peruviana che risale a molte migliaia di anni fa.

Ps: ci sono due scrittori peruviani per i quali nutro una stima immensa. Se non li conoscete, il mio è un consiglio prezioso e privo di qualunque interesse che non sia la curiosità culturale. Parlo di Cesar Vallejo (cercate il romanzo El Tungsteno) e di Manuel Scorza (tutta la sua opera incredibile, ma soprattutto Rulli di tamburo per Rancas).

 

Condividi: facebook Twitter

Jack London, La Sfida (The Game)

Tre racconti lunghi che narrano storie di boxe raccontate da uno che fu buon pugile dilettante: tre storie magnifiche (purtroppo tradotte malissimo) scritte tra il 1905 e il 1911. La prima, The Game, racconta la storia di un vincente – Joe Fleming – a cui il destino riserva un’orrenda sorte per mano del bruto John Ponta Londone a causa di un banale imprevisto. E’ anche la storia d’amore tra Joe e Geneviève: prima fulgida, poi funesta.

A Piece of Steak (Una bella bistecca) – il mio preferito, tra i tre racconti – è la storia del vecchio bucaniere, Tom King, che incontra il Giovane di belle speranze, Sandel. E Tom, che combatte il suo ultimo match per incassare la borsa con cui pagare i debiti e sfamare la famigliola, nel momento di finire il suo giovane e sprovveduto avversario, sente la mancanza di quella bistecca che non aveva potuto mangiare perché il macellaio non gli aveva fatto credito.

The Mexican, scritto nel 1911, è l’assurdo racconto che mescola boxe, idealismo, rivoluzione, razzismo. Il taciturno e giovane messicano Felipe Rivera, contro tutto e contro tutti, abbatte l’eroe invincibile Danny Ward. E vince perché i soldi della borsa li ha promessi ai ribelli della Revolucion: serviranno per comprare le armi…

Io amo, si sa, Jack London: è fra i miei romanzieri preferiti con Melville, Kipling, Conrad, Stevenson, Verne, Calvino, Francisco Coloane, Alvaro Mutis, Manuel Scorza, John Fante e  Osvaldo Soriano. Non ho mai avuto gran trasporto per i grandi romanzieri russi (a parte Bulgakov e Gogol), né per i francesi: di queste due magnifiche culture ho sempre preferito i poeti. E poi ho sempre letto per conoscenza e mai per passare il tempo. In London ritrovo la capacità di descrivere le pulsioni primordiali, le leggi immutabili della natura, l’essenza dell’esistenza. Forse, in London come in nessun altro. E ho sempre ritenuto The Call of the Wild (Il richiamo della foresta) una delle massime opere della letteratura mondiale. Qui sotto il link di un mio articolo più dettagliato sulla vita e l’opera di Jack London (pubblicato su Più o meno di vino).

Il libro è del 1994, 1000 lire per 100 pagine di Newton Compton: La sfida e altre storie di boxe.

http://www.vincenzoreda.it/jack-london/

Condividi: facebook Twitter

Rillke, Dai Sonetti a Orfeo

Rainer Maria Rilke (Praga, 4 dicembre 1875 – Montreux, 29 dicembre 1926)

Dai Sonetti a Orfeo (Aus den Sonetten an Orpheus)

I,7

RilkeEcco, esaltare! A esaltare egli venne,

sgorgò così come sgorga dal muto

sasso il metallo. Il suo cuore è il caduco

filtro d’un vino agli umani perenne.

 

Non mai la polvere spegne la pura

voce se l’eco del dio la trascina.

Tutto diventa grappolo e vigna

che il suo sensibile agosto matura.

 

Non il marcire dei re nella tomba

muta in menzogna il suo canto, non l’ombra

che da figure divine si posa.

 

Perché egli è uno dei messi più forti

che ancora oltre le soglie dei morti

levano coppe di frutti gloriosi.

 

(Rühmen, das ists! Ein zum Rühmen Bestellter,/ ging er hervor wie das Erz aus des Steins/ Schweigen. Sein Herz, o vergängliche Kelter/ eines den Menschen unendlichen Weins.// Nie versagt ihm die Stimme am Staube,/ wenn ihn das göttliche Beispiel ergreift./ Alles wird Weinberg, alles wird Traube,/ in seinem fuhlenden Süden gereift.// Nicht in den Grüften der Konige Moder/ straft ihm die Rühmung Lügen, oder/ dass von den Göttern ein Schatten fällt.// Er ist einer der bleibenden Boten,/ der noch weit in die Türen der Toten/ Schalen mit rühmlichen Früchten halt.)

Fu l’ultima opera di Rilke (1923), splendida. La traduzione, ineguagliabile come ebbe a scrivere Franco Fortini, è di Giame Pintor, dei primi anni Quaranta. Il libro lo acquistai negli anni Settanta: Collezione di Poesia, Einaudi, a 800 lire (!).

Condividi: facebook Twitter

La Sardella di Cirò

Bisogna essere scriteriati e eresiarchi come me per bere Nebbiolo e Barolo (Anselma di Serralunga) con la sardella di Cirò: posso assicurare che la spremuta di uve Nebbiolo non ha nulla da invidiare al Cirò di uve Gaglioppo, almeno in termini di fidanzamento con la piccante mostarda di bianchetto che si fa dalle nostre parti. Si chiama anche “rosamarina” e  la zona originaria di produzione più pura è la costa ionica tra Torre Melissa, a sud, e Marina di Cariati a nord: in mezzo c’è Cirò Marina che si può considerare la patria della sardella. E mia cugina Fortunata abita, a pochi metri dal mare, dirimpetto al porto di questo recente paesone (il comune fu istituito nel 1951, essendo prima soltanto la frazione di Cirò Superiore, pochi chilometri distante nell’entroterra su un balcone da cui si gode un panorama unico). La sardella me la spedisce negli anni in cui il bianchetto è quello giusto: non sempre il minutame (sono i cuccioli neonati) di pesce azzurro è abbastanza fine da permettere una sardella come si deve. La pesca si fa in primavera a poche centinaia di metri dalla costa: si usano reti di particolare finezza che vengono trainate da barche a remi. Il bianchetto viene poi impastato con peperoncino macinato: l’intensità del piccante può essere assai variabile, dipende dai gusti di chi la prepara. Certo, questa che mi manda Fortunata è di qualità sensazionale e il piccante è di media intensità (per palati abituati, naturalmente). Il miglior modo di gustarla è semplicissimo: un bel po’ di olio come si deve e spalmata – fredda – sopra un buon pezzo di pane. E vino rosso a volontà: Il Barolo Collaretto 2006 e il Nebbiolo 2008, vini di Serralunga, quindi di grande struttura, mi sono stati grandissimi compagni. A Torino la sardella si può trovare, non così buona, in un certo banco del mercato di Porta Palazzo.

Condividi: facebook Twitter

Hugo von Hofmannsthal, Le parole non sono di questo mondo

«…La gran parte degli uomini non vive nella vita, ma in una pura apparenza, in una sorta di algebra dove nulla è e tutto soltanto significa. Io vorrei sentire forte l’essere di tutte le cose, vorrei stare immerso nell’essere, nel vero e profondo significato di tutte le cose. L’intero universo infatti è colmo di significato, è senso divenuto forma. L’altezza delle montagne, la vastità del mare, l’oscurità della notte, il modo in cui guardano i cavalli, il modo in cui sono fatte le nostre mani, il modo in cui profumano i garofani, il modo in cui il terreno si dispiega in colli e vallate, o in dune oppure in scogli severi, il modo in cui appare una regione vista da una montagna, e la sensazione che si prova quando in un giorno molto caldo si cammina sul selciato umido nel fresco androne di una casa, o quando si mangia un gelato: in tutte le innumerevoli cose della vita, in ogni singola cosa e in modo imparagonabile, è espresso qualcosa che non si lascia riprodurre per mezzo delle parole, ma che parla alle nostre anime. L’intero mondo è allora un discorso fatto alla nostra anima da ciò che è incomprensibile, oppure è un discorso della nostra anima a sé stessa. La tristezza è un concetto nella lingua vera e propria, ma nel linguaggio della vita ci sono migliaia di tristezze: la tristezza che si prova nel non vedere altro che rocce, mare, cielo; la tristezza di quando, magari sentendo l’odore di fragole fresche, si pensa a certi giorni d’infanzia; la tristezza negli occhi stanchi di certe scimmie, la tristezza affatto diversa di quando il sole tramonta in un certo modo; e ancora così tante altre tristezza, no? Le parole non sono di questo mondo, sono un mondo a sé stante, un mondo del tutto indipendente, come il mondo dei suoni. Si può dire tutto quello che c’è, così come si può musicare tutto quello che c’è. Ma non si potrà mai dire qualcosa proprio così come è. Per questo le poesie suscitano lo stesso sterile struggimento che producono le note. Molti però ignorano tutto questo e quasi soccombono nel tentativo di dire la vita. La vita però dice sé stessa. Parla attraverso i fenomeni. C’è però sempre un fenomeno, una combinazione di parole, una concatenazione di note che toccano la nostra anima cose se fossero la stessa cosa. Sono qualcosa di assolutamente analogo, la triplice espressione di una cosa ignota, una vibrazione divina. Dapprincipio questo ti meraviglierà, poiché in noi è radicata molto profondamente la convinzione – certo una fanciullesca convinzione – che se solo riuscissimo a trovare le parole giuste noi potremmo raccontare la vita, allo stesso modo in cui si mettono da parte, una sull’altra, delle monetine. Non è vero però, e i poeti fanno in tutto e per tutto come i compositori, esprimono cioè la loro anima per mezzo di qualcosa che si trova sparso per l’intera esistenza – poiché l’esistenza ha in sé la totalità di tutti i suoni possibili – ma tutto dipende da come li si combina. Così fa anche il pittore con i colori e le forme, che sono solo una parte dei fenomeni e per lui però sono tutto, e attraverso la loro combinazione gli riesce d’esprimere l’intera anima sua (oppure, ed è lo stesso, l’intero gioco del mondo). In fondo ci si può immaginare anche un meraviglioso giocoliere che lanciando sfere produce attraverso i mezzi espressivi della gravità e del movimento (piuttosto simile, in questo, ad un architetto), colmandoci di ogni struggimento di commozione e di molteplice eccitazione. Perciò, vedi, io penso questo: non vi è nulla di scritto a cui si possa credere. Tutti i grandi libri, i grandi poemi, la bibbia e gli altri sono mondi di sogno, affini al mondo reale e anche tra di essi solo in modo simbolico, e non sono mai da mettere in fila avvitandoli l’uno sull’altro come se fossero tubi. I discorsi che in genere fanno gli uomini (anche i tanti discorsi che si scrivono) sono però simili a quello che si ottiene quando della vera musica viene riprodotta in modo sbagliato e risuona assieme al rumore delle carrozze e a molto altro rumore di strada. Così al massimo potrà venirti in mente per caso qualcosa. Diventare maturi significa forse solo questo: imparare ad ascoltare dentro se stessi in modo tale da dimenticare tutto questo frastuono e da non riuscire infine più nemmeno a sentirlo…».

Ringrazio l’amica Sonia per avermi fatto conoscere il testo di questo grande scrittore austriaco (Vienna, 1 febbraio 1874/15 luglio 1929) che non ho mai frequentato prima. L’intero testo, da cui ho estrapolato le preziose parole qui sopra riprodotte, si può trovare sul seguente link:

http://aubreymcfato.com/2009/04/01/hugo-von-hofmannsthal-le-parole-non-sono-di-questo-mondo/

Condividi: facebook Twitter

Giovanni Arpino e il vinum acutum

Janusz-Włochy-Arpino-2-1“…Il vino piemontese vero ormai si nasconde.

Nella sua interezza, sa di non poter essere accettato da un fegato moderno. Perché lui ha da essere solenne, impone riposi, sonni, abbandoni. Non esalta, ti sopprime. Non concede entusiasmi, ma solo spessi pensieri…

Una volta pareva indispensabile una buona e legale classificazione dei vini: dulce,  suave,  nobile,  pretiosum,  molle,  lene,  tenue,  imbecille,  fugiens,  forte,  solidum,  firmum,  validum,  austerum,  severum,  durum asperum,  acre,  acutum,  ardens,  indomitum,  generosum,  pingue,  grassum sordidum,  vile,  li chiamavano gli haustores (assaggiatori) romani.”

Giovanni Arpino (I vini d’Italia di Luigi Veronelli)

Vien fatto di chiedersi come poteva essere un vinum imbecille, o un vinum fugiens o ancora un vinum grassum sordidum….mi piacerebbe poter fare un viaggio nel tempo e capitare in una gaupona della Suburba e bere qualche terracotta di vino in compagnia di Marco Valerio, ascoltando pettegolezzi, dicerie e voci di popolo.

Condividi: facebook Twitter

Vertigine della lista, Umberto Eco

Ho finito di leggere questo ennesimo lavoro di Umberto Eco, al solito ricco non soltanto di nuove e stimolanti conoscenze ma stimolo anch’esso verso aperture e prospettive attraenti, insolite. insondate.

E’ più che un libro un’antologia con un apparato iconografico almeno pari alla qualità delle citazioni scritte; una lettura impegnativa, non per molti.

Oltre 400 pagine per 40 euri scarsi bene assai spesi se da questa lista di liste si sappia estrarre l’elenco quello che più è nostro o la comparazione più ardua, quella cui mai s’era pensato; o compilare una lista di omissioni, di dimenticanze e, tra queste, una lista di liste omesse per scelta e un’altra lista di liste per necessità dimenticate.

Si trovano liste di angeli e dèmoni, di fiori e di gioielli, di libri e di condottieri, di animali. Liste omogenee, liste disomogenee, liste strampalate, liste surreali, liste poetiche. Brilla, com’è ovvio, tra le altre la lista degli animali di Jorge il cieco e su quella lista Eco chiude al meglio, non senza aver citato anche sé stesso – Il nome della rosa e l’irresistibile Baudolino.

Mi è rimasta una curiosità: Eco cita il cimitero di Edgar Lee Masters ma non accenna mai a quelle liste di caduti che in tutte le città e i paesi d’Italia, e del mondo, testimoniano di guerre, eccidi, massacri, eccetera. E non v’è traccia di quella lista straordinaria, per molti e molti versi, che costituisce il monumento, in Washington, ai caduti americani del Vietnam: mi piacerebbe sapere se è una omissione voluta oppure no.

Condividi: facebook Twitter

Barolo Preve 2007 su legno per Gianni Gagliardo

Per i Gagliardo ho eseguito diversi lavori che si possono vedere su questo sito.

Tempo fa Piero Antonio Daviso, che cura il neg0zio Gianni Gagliardo in via Roma a Barolo, mi regalò lo stimolo per una bella idea nuova: dipingere con il vino i coperchi in pioppo delle cassette di sei bottiglie.

Ho dovuto faticare parecchio per ottenere questi risultati. Il vino semplice, anche concentrato, tende infatti a diluirsi a casaccio tra le fibre del legno e non mantiene il colore. Così, sfruttando l’esperienza del lavoro sui tini di calcestruzzo eseguito nel giugno 2015 per la Tenuta Mara nel riminese, ho messo a punto una miscela speciale (segretissima) che mi permettesse di raggiungere i risultati che desideravo. Anche la tecnica di pittura è abbastanza differente da tutte quelle che ho messo a punto per stendere il vino sulle altre superfici (carta, stoffa, scagliola, cristallo, cemento).

A questo punto sono pronto per realizzare, e saranno sempre su commissione, questo tipo di lavoro per le Cantine che me lo vorranno richiedere: mi pare una bella idea, sia per importatori sia per enoteche e ristoranti.

Vedremo come reagiranno i miei potenziali clienti.

Condividi: facebook Twitter

Capodanno 2016 all’Osto Duca Bianco di La Morra

http://www.vincenzoreda.it/vincenzo-reda-al-duca-bianco-di-la-morra/

Non capita spesso di passare la fine di un anno e il principio del nuovo in compagnia d tua moglie, di ottimi amici, bevendo una magnum a te dedicata (in etichetta, Nebbiolo Agrestis Marrone 2010, per la nascita di Sofia), un Dagromis Gaja 2010 e uno champagne Gosset. Con le preparazioni semplici e piacevolissime di Sandra, consumate tra i tuoi quadri e gente tranquilla.

Magnifico, semplicemente magnifico.
Per alzarsi a fumare un buon sigaro e tornare a Torino, tra nebbie leggere con lo stomaco leggero e, soprattutto, la mente leggera e lo spirito pacificato.
E poi, che il prossimo anno sia quel che ha da essere, né più né meno. Con il Fatalismo del nostro rigoglioso Sud che ci fa pronti a prendere di buon grado ogni cosa che ci tocca.

Salute e auguri a tutti.

Condividi: facebook Twitter

Ladri di cotolette di Diego Abatantuono

Dopo 1.500/2.000 pagine di ponderosi saggi storici, mi sono concesso questo relax.

E ne sono rimasto avvilito: Diego è mio coetaneo, attore completo (soprattutto drammatico, malgrado la macchietta che gli ha dato il successo) ed è senza dubbio quello che oggi preferisco.

Questo esile (circa 180 pp. assai poco dense) librino è un’occasione perduta. Vuoi per la caratura del personaggio, vuoi per l’interesse potenziale delle vicende. Invece ne esce una roba mal concepita, mal raccontata e anche abbastanza mal scritta. Peccato, perché Diego Abatantuono meriterebbe ben altro.

Pubblicato nel 2013, costava 16,90 €. Io l’ho trovato sopra una bancarella, nuovo, a 3 €…: pare ovvio che il pubblico non abbia gradito.

Condividi: facebook Twitter

Auguri 2013

http://www.vincenzoreda.it/il-glifo-maya-kan-per-i-miei-auguri-2013/

Condividi: facebook Twitter

Downtown Turin by night by my sight

Condividi: facebook Twitter

Il Conte Verde come lo vedo io (multicolore)

Condividi: facebook Twitter

Il colore dei miei auguri: quest’anno Dolcetto Damilano 2015

E’ dicembre: ed ecco i miei auguri di quest’anno, dipinti con il freschissimo Dolcetto Damilano 2015, da poco vendemmiato e fermentato. Quelli mostrati qui sopra fanno parte di un’edizione speciale di 4 pezzi (su 73 totali) formato 25×35 su carta speciale Archer da 300 gr. Tutti gli altri 69 sono i classici 16×22 in carta Fabriano 50% cotone a grana fine da 300 gr.

(My traditional greetings painted with Dolcetto Damilano 2015 wine. on Archer paper – 4 special edition – and 69 on Fabriano paper 50% cotton 300 gr.)

Condividi: facebook Twitter

Il glifo maya “Kan” per i miei auguri 2013

I miei auguri vinosi sono sempre una faccenda che mi impegna per mesi. Innanzi tutto, occorre scegliere il Dolcetto e non è cosa di poco conto. Quest’anno sono stato indeciso tra i vini di un paio di produttori e infine, non più di una ventina di giorni addietro, ho scelto il Dolcetto d’Alba 2011 di Gianni Gagliardo. L’ho scelto in primis perché mi è piaciuto, ci mancherebbe! Poi mi è piaciuta la famiglia e ho stabilito un contatto prezioso di sensazioni con Stefano Gagliardo: mica poco.

Scelto il vino, era necessario decidere il soggetto. Sapevo da tempo che dovevo andare a parare nei pressi dei Maya: il punto è che i glifi maya sono quasi tutti assai complicati e dovendo dipingerne 73 esemplari, la questione è piuttosto delicata. Sono riuscito a risolvere il rovello da pochi giorni: ho scelto un glifo abbastanza semplice dal punto di vista grafico, ma assai complesso per i significati intrinseci.

Tra le svariate centinaia di segni della scrittura maya (che è logografica-sillabica, come quella sumera e la geroglifica egizia), ho scelto il segno che si legge “kan” in yucateco e “chan” in cholan (la lingua dei maya classici): è uno dei glifi polivalenti (di diverso significato a seconda dei contesti indicati dai cosiddetti determinativi muti) più importanti e più significativi, oltreché positivi e di buon auspicio. Il glifo Kan identifica il Sole, la pannocchia di mais maturo, il serpente, il numero quattro, il quarto giorno del mese e poi indica il colore giallo che per i maya simboleggiava il Sud…

Ne sto dipingendo i soliti 73 esemplari di cui i primi 9  su carta Archer da 300 gr. e i successivi 64 su Fabriano F5 sempre da 300 gr. La particolarità dell’operazione di quest’anno consiste nel fatto che il glifo (secondo l’etimologia greca significa “Incisione“) lo incido letteralmente con un bulino dentro una macchia fresca di Dolcetto, così che il segno rimane più scuro e di ottima evidenza. E’ un lavoraccio, ma almeno soddisfo tutte le mie masturbazioni intellettuali.

Spero i miei amici gradiscano.

Auguri e salute.

Condividi: facebook Twitter

I miei auguri di vino dal 2005 al 2010, wine greetings 2005 2010

Il 2005, anno per me terribile, lo inaugurai con il Dolcetto d’Alba Vigna S. Lorenzo 2003 di Giribaldi: un produttore con cui non ebbi alcun feeling (e appunto l’anno fu disastroso…). Per gli auguri successivi scelsi il Murrae 2004 di Rocche Costamagna (avevo già usato il Rubis); il soggetto è uno dei miei più belli: un fiore-bicchiere fatto con i polpastrelli per un 2006 prospero. L’anno successivo scelsi il Dolcetto San Luigi 2005 di Quinto Chionetti, un altro produttore con cui non ebbi alcun feeling (anche maleducato, perché nemmeno mi ringraziò per gli auguri e io non avendogli chiesto proprio nulla, nemmeno le bottiglie che comprai…); il soggetto fu l’Ankh, simbolo della vita egizio. dipinsi una serie speciale, dedicata a faccende iniziatiche, con il soggetto G (7° lettera dell’alfabeto con potenti significati, anche personali – la abbino sempre alla M, 11° lettera): questa serie fu dipinta con il Dolcetto Colombè 2005 di Ratti dell’amico Massimo Martinelli e fu benaugurante. Il 2008 fu introdotto da un altro Dolcetto di Dogliani, il San Luigi 2006 di Bruno Porro: il simbolo l’0tt0 orizzontale che è l’infinito. Fu l’anno dei grandi viaggi in India, Guatemala, Stati Uniti. Il 2009 fu l’anno del magnifico Dolcetto 2007 di Flavio Roddolo: l’anno dell’OM e l’anno delle grandi mostre in India. Con il Dolcetto Borgogno 2008 dell’amico Oscar Farinetti augurai il 2010 che, alla sua fine, si sta rivelando una ottima annata. Mi auguro che il Bricco Mollea 2009, Dolcetto delle Langhe Monregalesi, di Massimo Martinelli accompagni un 2011 favorevole.

Condividi: facebook Twitter

Mercato del pesce a Porta Palazzo

Mi succede spesse volte di andare in questo luogo non tanto per comprare – cosa che faccio di frequente – ma per il piacere di passeggiare in mezzo ai banchi e osservare pesci, crostacei, cefalopodi e conchoglie. Amo il mare e tutte le creature che ci sono dentro. Mi piace osservarle e mangiarle. E non capisco perché una vacca debba essere considerata più rispettabile di un gambero o di uno squalo. Altresì, non capisco perché uccidere e mangiare un animale debba essere più grave che uccidere e mangiare una pianta. Per la verità, capisco bene assai quanto sopra…ma il mio è un altro metro di giudizio: né meglio né peggio. Altro.

Condividi: facebook Twitter

Evoluzione Spontanea, Bruce Lipton e Steve Bhaerman

Di Bruce Lipton ho già letto, e ne ho scritto qui (vedi link a fondo), il libro La Biologia delle Credenze. Ho finito da poco di leggere quest’altro volume corposo (500 pp. per 20,50 € – Edizioni Macro) e impegnativo. Un’altra lettura sensazionale, un ulteriore passo in avanti verso la conoscenza di prospettive e angolature che illuminano lo svolgersi del quotidiano, ma che toccano problemi epistemologici, storici, sociali e addirittura ermeneutici: coniugare scienza e fede, mescolare sogni e calcoli matematici, esplorare la poesia della cellula e scoprire l’universo meraviglioso di geometriale frattale in cui siamo immersi  è assai eccitante per me.

Dovrei riportare una quantità enorme di citazioni, ma evito di farlo. Posso soltanto dire che l’orizzonte aperto da questo biologo illuminato, Bruce Lipton, mi ha permesso di valutare in maniera affatto differente, e sorprendente, alcune faccende che apparentemente nulla c’entrano con la scienza e la biologia: la preghiera e il perdono. Intuizioni che avevo, ma che la lettura di questo libro mi ha permesso di mettere a fuoco nella maniera dovuta.

E’ un libro che non può essere alla portata di tutti; è una lettura impegnativa, faticosa. Ma quanto ne vale pena!

Per finire: l’essenza del libro racchiusa in questo concetto: «E’ così! – E’ così?»……..

http://www.vincenzoreda.it/bruce-h-lipton-la-biologia-delle-credenze/

 

Condividi: facebook Twitter

Pier Paolo Pasolini, sempre con me

Ebbi la grande fortuna di conoscerlo nel gennaio del 1975. L’occasione mi venne fornita da una proiezione del suo film Accattone nella sala del San Paolo in Via Santa Teresa all’angolo con Piazza San Carlo, in Torino. E parlammo, parlammo di cinema: mi raccontò che si ispirava alle composizioni di Masaccio; che le sue sceneggiature erano rigorose e che al momento di girare era tutto chiarissimo e che impiegava pochi metri di pellicola e poco tempo per realizzare le scene dei suoi film. Il tutto in un clima di contestazione, violenza, dissenso: incomprensibili. In maniera accorata mi disse che in quel clima era quasi impossibile, per lui, parlare di cinema, soltanto di cinema. Quasi mi ringraziò per il fatto di avergli consentito di rispondere a domande sul suo cinema. E lo fece con pudore, con discrezione; quasi chiedendomi scusa. Io avevo poco più di vent’anni, egli ne avrebbe compiuti 53 il 5 marzo del 1975.

Pochi mesi più tardi, ero a ospite in una casa borghese della prima collina torinese, al risveglio mi colpì un pungo allo stomaco che mi lasciò tramortito e in lacrime per molti giorni: Pier Paolo non c’era più: qualcuno lo aveva cancellato, con truce violenza, dalla nostra realtà. Non dalla nostra vita.

Mi manca, spesso: non il poeta, non il letterato, non il regista. Mi manca Quella Coscienza. Mi manca Quel Lucido Sguardo. Mi manca Quel Sudario Inquietante: quegli avvertimenti poco rassicuranti che richiamavano attenzione. Quanto mi manca….

Nacque il 5 marzo 1922 a Bologna, in maniera casuale, figlio di un ufficiale bolognese e di una maestrina friulana. Visse a Casarsa del Friuli e pubblicò i suoi primi versi in friulano. Studiò poi al liceo classico Galvani di Bologna e si laureò con una tesi sulla poesia di Giovanni Pascoli. E poi, dopo la tragedia della perdita del fratello più piccolo – partigiano trucidato in Istria nel 1944 – si trasferì a Roma. Ebbe modo di lavorare con Rossellini e, soprattutto, con Federico Fellini. Ho ricordi vivissimi del suo Vangelo, del suo Salò visto a Locarno nel 1976 con Plinio Martelli: in Italia era vietato. Imperversava Margherita di Cocciante e stavo per partire militare. Margherita, mia moglie, l’avrei conosciuta pochi mesi dopo. Accidenti, le cose della vita….

Oggi è di moda usare e abusare di una sua poesia del 1968 piegandola ai propri bisogni, quali essi siano. Eccola qui: nulla c’entra con i No Tav e con qualsiasi altra faccenda che non sia rapportabile ai fatti e al tempo per i quali fu concepita e scritta. Oggi Pier Paolo chissà cosa saprebbe dirci: qualcosa lo aveva predetto, ma non tutto. Non Tutto.

Il Pci ai giovani!!

di

Pier Paolo Pasolini.

È triste. La polemica contro

il PCI andava fatta nella prima metà

del decennio passato. Siete in ritardo, figli.

E non ha nessuna importanza se allora non eravate ancora nati…

Adesso i giornalisti di tutto il mondo (compresi

quelli delle televisioni)

vi leccano (come credo ancora si dica nel linguaggio

delle Università) il culo. Io no, amici.

Avete facce di figli di papà.

Buona razza non mente.

Avete lo stesso occhio cattivo.

Siete paurosi, incerti, disperati

(benissimo) ma sapete anche come essere

prepotenti, ricattatori e sicuri:

prerogative piccoloborghesi, amici.

Quando ieri a Valle Giulia avete fatto a botte

coi poliziotti,

io simpatizzavo coi poliziotti!

Perché i poliziotti sono figli di poveri.

Vengono da periferie, contadine o urbane che siano.

Quanto a me, conosco assai bene

il loro modo di esser stati bambini e ragazzi,

le preziose mille lire, il padre rimasto ragazzo anche lui,

a causa della miseria, che non dà autorità.

La madre incallita come un facchino, o tenera,

per qualche malattia, come un uccellino;

i tanti fratelli, la casupola

tra gli orti con la salvia rossa (in terreni

altrui, lottizzati); i bassi

sulle cloache; o gli appartamenti nei grandi

caseggiati popolari, ecc. ecc.

E poi, guardateli come li vestono: come pagliacci,

con quella stoffa ruvida che puzza di rancio

fureria e popolo. Peggio di tutto, naturalmente,

e lo stato psicologico cui sono ridotti

(per una quarantina di mille lire al mese):

senza più sorriso,

senza più amicizia col mondo,

separati,

esclusi (in una esclusione che non ha uguali);

umiliati dalla perdita della qualità di uomini

per quella di poliziotti (l’essere odiati fa odiare).

Hanno vent’anni, la vostra età, cari e care.

Siamo ovviamente d’accordo contro l’istituzione della polizia.

Ma prendetevela contro la Magistratura, e vedrete!

I ragazzi poliziotti

che voi per sacro teppismo (di eletta tradizione

risorgimentale)

di figli di papà, avete bastonato,

appartengono all’altra classe sociale.

A Valle Giulia, ieri, si è cosi avuto un frammento

di lotta di classe: e voi, amici (benché dalla parte

della ragione) eravate i ricchi,

mentre i poliziotti (che erano dalla parte

del torto) erano i poveri. Bella vittoria, dunque,

la vostra! In questi casi,

ai poliziotti si danno i fiori, amici.

 

I fatti di Valle Giulia si riferiscono ai primi giorni di marzo del 1968, a Roma. Tra gli studenti contestatori c’erano, tra gli altri, Giuliano Ferrara e Ernesto Galli Della Loggia. Tra i celerini militava Michele Placido…..

 

Condividi: facebook Twitter